Starting with a line | Desde un trazo

Charo Zapater

About my work

Everything begins with a gesture that gives life to a line and the birth of an image seems to depend on the liveliness of that gesture. This line is not descriptive but evocative, inviting us to see and hear our inner voice, our soul, it is an invitation to let ourselves be carried away by intuition.

Each image is permeated with many other images that were perceived by feelings; infinite paths that lead us to a history of memories and forms.

With this sensitivity we can understand the message of nature, we are water, soil, air, fire. By feeling immersed in nature and achieving harmony in our life, all the benefits and energies of the Universe will be connected to our origins.

 

Acerca de mi obra

Todo comienza con un trazo y la aparición de una imagen parece depender de la vida misma del gesto,  este trazo no es descriptivo sino evocativo  nos obliga a mirar en nuestra alma, invitándonos a escuchar nuestro silencio interior para poder así dejarnos llevar por la intuición.

Cada imagen tiene en sí imágenes infinitas percibidas por el sentir de cada instante; caminos infinitos para seguir una historia formada de sentimientos, memorias y formas.

El sentir, es entender el mensaje de la naturaleza, somos parte de todo, del agua, la tierra, el aire, el fuego, es vivir en armonía con la naturaleza como parte nuestra, vivir así nos abre a todas las bondades de las energías del universo, conectándonos a nuestro origen.

Biography

Charo Zapater Pomar is a Peruvian artist. She studied Art at Manor College, Chester, England, specializing in painting,  and engraving at the San Jordi School of Fine Arts, Barcelona, ​​Spain. In 1976 she obtained a degree with honors from the Accademia di Belle Arti di Roma, Italy. In 2003 she conducted research on ancient techniques in Cameroon, Africa. 

In 2004 and 2005 she collaborated with an interdisciplinary group focused on research about art and design, called AXIS Arte, belonging to the Facultad de Arte de la Universidad Católica del Perú.

From 2006 to 2008 she attended a specialization in Visual Arts and Multimedia at the Accademia di Belle Arti di Firenze, Italy.

In 2016 she collaborated with the South African artist William Kendridge, in his Triunph and Laments project carried out in Lungotevere, Rome, Italy.

In 2018, she participated in PARC, Museum of Contemporary Art, Lima, Peru.

She has participated in numerous individual and group exhibitions in Europe and America.

Currently she lives and works in Firenze, Italy and Lima Perú.

Biografía

Charo Zapater Pomar, de nacionalidad peruana, sigue estudios de Arte en la especialidad de Pintura en Burton Manor College, Chester, Inglaterra. Grabado, en la Escuela de Bellas Artes de San Jordi, Barcelona, España y en 1976 obtiene la Licenciatura con honores en la escuela de Bellas Artes de Roma, Italia. En el 2003 realiza una investigación de técnicas ancestrales en Camerún, África. En el 2004 y 2005 colabora con AXIS Arte, un  grupo interdisciplinario de investigación aplicada al arte y el diseño de la Facultad de Arte-Universidad Católica del Perú.

2006 – 2008 Realiza una especialización en Artes Visuales y Lenguajes Multimediales en la Academia de Bellas Artes de Florencia.

En 2016, colabora con el artista sudafricano William Kendridge , en su proyecto Triumph and Laments llevado a cabo en Lungotevere, Roma, Italia. En 2018, participó en PARC, Museo de Arte Contemporáneo, Lima, Perú. Actualmente vive y trabaja entre Florencia y Lima.

Cuenta con múltiples exposiciones colectivas e individuales tanto en Europa como en América.

Apreciación artística de la obra de Charo Zapater,  por el crítico de arte de la Bienal de Venecia, Profesor Massimo Carboni.

-Docente de Estética en la facultad de Bienes artísticos y culturales en la Universidad degli Studi della Tuscia y Academia de Bellas Artes de Florencia, Italia. Crítico colaborador en la Bienal de Venecia.

En las superficies sobre las cuales trabaja Charo Zapater, aparecen como lugares  que recogen y conducen a la máxima expanción e intensidad las señales  y las estrías, las manchas y los grumos, las abraciones y los chorreados que la pulsion gestual descarga e incide en el espacio:  un espacio concreto, vivido, inmediatamente fenomenizado como materia.  En los ritmos cromáticos y plásticos, algunas veces, vertiginosos, sin respiro y otras veces en cambio más distendidos y relajados,  en las serpentinas que se  escabullen en los espesores obscuros y en las disperciones más claras,  el artista busca el punto de unión entre la abstracción y la organicidad , aquella tierra de nadie donde las formas no tienen todavía un nombre y sin embargo, al mismo tiempo, ya indican ¨un algo¨que trasciende la simple y pura presencia.  No es  casual si en algunos trabajos  las estrías de color matérico, denso, pastoso, se organizan las unas con las otras hasta componer grandes rostros atónitos: pero casi por casualidad como si estuviesen a punto de desaparecer  y regresar al magma-impreciso del cual provienen.

La gran sensibilidad pictórica, el seguro,instinto plástico de la artista, su maestría en la riqueza del empaste cromático, suntuoso, mantenido constantemente a nivel de registros  agrisados y terrosos  pero listos a imprevistos y repentinos destellos de luces blanquecinas: estas capacidades indudablemente expresivas que solo un ojo ejercitado lo capta a primera vista,  contribuyen todas estas a crear espacios que no preexisten a la forma, en la cual esta está individualizada exactamente en el momento  de su germinación y transformación.  En sus movimientos en  forma espiral, ondulatorios y en aquellos mas bruscos, en el gesto que incide* (y que a veces se hace palabra , grama, o letras insinuadas entre los trazos), que  marca y que ensucia, de modo que se va construyendo – casi sin intención directa y explícita- una especie de mundo orgánico- biológico sin   referencia real, una especie de aparente formación pero sin forma, de aparente  representación sin llegar a la figura.

Las tintas del último período – impregnadas en el papel en diversas gradaciones  atentas y calibradas- recuerdan los paisajes brumosos de la pintura tradicional china con sus perspectivas enteramente  cambiadas en forma vertical.  Pero en este caso no existen árboles ni montañas, ni espejos de agua ni pescadores. Solo pinceladas maestras suspendidas entre el cálculo y la libertad que fluyen unas sobre las otras, casi elementos biomórficos que nadan en un espacio primordial como en su líquido amniótico.